Académie des Langues Dialectales (Monaco)
Aire linguistique latine
Statuts approuvés par Arrêté Ministériel n° 81/1 du 7 janvier 1981 et Ordonnance Souveraine n° 7001 du 7 janvier 1981
Statuts modifiés selon la loi n° 1355 du 23 décembre 2008
Agrée par le Gouvernement Princier par Arrêté Ministériel n° 2010/128 du 10 mars 2010

Actualités

« L’espoir du chat roux à la queue coupée »
Un conte en 15 langues de l'aire latine ... et encore plus
Le 15/05/2020

Dans le contexte anxiogène du confinement imposé par la pandémie Covid19, notre ami génois Stefano d’Oria, rédacteur en chef d’ Il Gazzettino sanpierdarenese (Gênes), a publié, dans le numéro de mars 2020, un petit conte philosophique plein d’espoir pour les temps à venir malgré nos légitimes appréhensions. Ce joli texte a été écrit après plus d’une semaine de confinement.Il nous a paru intéressant de le diffuser le plus largement possible, non seulement dans sa version originale italienne, mais aussi dans différentes langues de l’aire latine : aragonais, asturien, cévenol, espagnol, français, génois, latin, mentounasc, niçois, picard borrain, provençal du Var, provençal mistralien, wallon liégeois, wallon ouest. Ce corpus met en perspective la variété des langues de cette aire. Ce conte a aussi inspiré d’autres traducteurs provençalistes dans leur langue maternelle pour le plaisir des lecteurs multilingues, à savoir l’allemand, le polonais, le tchèque et même, par Svetlana et son mari Shunsuke Nakata, le russe et le japonais. D’autres traductions sont à suivre dont le monégasque par exemple. Que tous ceux qui se sont adonnés à ce « devoir de vacances » soient vivement remerciés.

allemandaragonaisasturiencévenolespagnolfrançaisgénoisitalienjaponaislatinmentounasc, monégasqueniçoispicardpolonaisprovençal du varprovençal mistralienrussetchèquewallon liégeoiswallon ouest